Saturday, August 11, 2007

Thai certified translations and Love.

We have recently added two pages about those subjects in our website:

Thai certified translation (sworn translation)
Thai love sentences & translations

What's common between Thai certified translation and love? "Nothing!" would you say. Well, if this is your answer, I guess you may not be fully right here. Cross cultural marriages often require certified translations. CNX Translation is regularly receiving requests for those services from those getting married in Hong Kong with a Thai spouse.


Translation Resources and Tools for freelancers and especially English to Thai translators

We have added a Translation Resources and Tools page to CNX Translation.

Two sections are currently present:
We'll add links to the most used translation memory software very soon, among other things. We'll keep you updated.

Tuesday, July 10, 2007

Join our Translation Team

We have added a page for freelancers so that translators can enter their details and upload their resumes.

CNX Translation is currently looking for Thai, English, Chinese (Mandarin and Cantonese) and French native speakers who can also translate from any of those four languages.

Of course, we also accept resumes for other language pairs, but as all our translations are proofread in-house, we may not be able to provide jobs for other languages.

Thursday, June 28, 2007

Chinese and French Translation

CNX Translation has added Chinese and French Translation to its services.

The language pairs added are:
Chinese (Simplified & Traditional) <-> English translation & proofreading
Chinese (Simplified & Traditional) <-> Thai translation & proofreading

French <-> English translation & proofreading

The documents are translated by freelancers translating into their mother tongue.

For Hong Kong customers, we have also added certified translation services (only available for documents translated from English to Thai at the moment) at the district office.

Wednesday, June 13, 2007

Get your first name in Thai

Ever wondered how to write your first name in Thai? CNX Translation has the solution for you:

Your name in Thai

You will get a phonetic translation (in Thai) of your name, a English transcription of your Thai name and a wave file generated from an online text to speech software.
If you name is not there, just request it to be added to our database and it should be translated into Thai within one week.

Have fun!

Monday, June 4, 2007

CNX Translation Service

Provides Translation, Proofreading service from English > Thai > English.

Are you looking for experienced, reliable translator? I am here; ready to provide you with the most accurate translation in any of the following:


  • Personal letters.
  • Documents.
  • Brochures.
  • Contracts.
  • Business.
  • Advertising and Marketing.
  • Emails.
  • Business Cards.
  • Catalogs.
  • Website.
  • Manual.
  • Certificates (Birth / Marriage / Driving License / Divorce / Death / ID Card / Business Registration).
  • Subtitling.
  • Employee Handbooks.
  • Travel Industry Documents.
  • Surveys & Appraisals.
  • Newsletters.
  • Menu & Recipe.
  • Business letters.
  • Legal agreement.


  • Hospitality Industry.
  • Education.
  • Advertising & Marketing.
  • Account & Financial.
  • Business.
  • Tourist & Culture.

Send a copy of the document you need translated for a free quotation. Please include a cover letter with vital information. Remember to indicate the target language, deadline, and formatting requirement; I will respond to you within 24 Hours of the received the information.

Contact: On-anong Aufranc

Office: +852 27900420
Mobile: +852 9577.1784
E-Fax: +44 871 2390709


Skype: cmtnoi